DE - Bedienungsanleitung EN - User Guide FR - Guide d’utilisation SV - Användarmanual
- 10 -12V-Kabel für die Stromversorgung der Kamera im Anhänger. (Art.nr 116TRA)5V-Zigarettenanzünderadapter für die Stromversorgung des LCD-Monitors i
- 100 -20. Spécificités techniquesCaméra vidéo sans fil (Art. nr 823T)Fréquence d’émission ISM 2,400~2,483 MHz Courant d’émission 10mW/CECanaux 2414M
- 101 -DEENFRSVLUDA Support à la clientèleNous avons les réponses à vos questions!Si vous expérimentez des problèmes avec la solution horseCam, ne rap
- 102 -
- 103 -DEENFRSVSvenskaAnvändarmanual
- 104 -Innehållsförteckning 1. Inledning ... 105 2. Sä
- 105 -DEENFRSV1. InledningGratulerar till ditt köp av horseCam™ från LUDA Elektronik AB!Ditt horseCam-paket kommer ge dig trygg uppsikt över din häst
- 106 -2. Säkerhetsföreskrifter/Viktig informationAnvänd alltid rätt nätadapter till rätt produkt då du riskerar att produkterna går sönder om de mata
- 107 -DEENFRSV3. Detta ingår i ditt horseCam-paketDitt horseCam-paket innehåller följande: 1. 1st trådlös videokamera. (Art. nr 823T) 2. 1st sändande
- 108 -4. Förklaring av medföljande produkterFör att du ska lyckas med din installation är det av högsta vikt att du är bekant med de produkter som in
- 109 -DEENFRSVManuell kanalväljare - sändare (transmitter)Kanallåsspakar**Manuell kanalväljare - mottagare (receiver)KanalindikatorerAntenn (2dBi)St
- 11 -DEENFRSVFlügelmütter mit Kugelgelenken für eine einfache Ausrichtung der KameraZusätzlicher Montagefuß für eine einfache Standortänderung der Ka
- 110 -12V trailerkabel för strömförsörjning av kamera i trailer. (Art. nr 116TRA)5V cigarettadapter för strömförsörjning av LCD-monitor i bilen. (Art
- 111 -DEENFRSVVingmuttrar med kulleder för enkel justering av kamerans vinkelExtra monteringsfot för enkel förflyttning av kamera mellan stall och tra
- 112 -1. Kamerans svarta antenn (2dBi).Kamerans svarta antenn monteras på kameran vid användning i trailern men används också för justering av kamera
- 113 -DEENFRSV5. Innan du börjar installationenLäs igenom instruktionerna eller Quick Install Guide innan du börjar att installera ditt horseCam-pake
- 114 -Kameran filmar hästen, signalen förs via kabel ut till A300-antenn på utsidan av stallet. 1. A300-antennen på stallväggen skickar signalen till
- 115 -DEENFRSV7. Montering av kameran i stalletDen medföljande antennkabeln tillåter dig att placera kameran inom 12 meter* från den sändande A300-an
- 116 -c1c2!c3abc8. Identifiering av bästa plats för sändande A300-antennFör att få maximal räckvidd, placera den sändande och den mottagande A300-ante
- 117 -DEENFRSVVad gör jag om jag inte får in en bra bild?Om du inte erhåller en acceptabel bildkvalitet vid detta test ber vi dig att tänka igenom de
- 118 -10. Montering av mottagande A300-antennDen mottagande A300-antennen ska placeras på utsidan av boningshuset på en vägg som vetter mot den sända
- 119 -DEENFRSV11. Inkoppling av videoLinkenVideoLinken tar emot signalen genom den mottagande A300-antennen. Sedan skickar den vidare signalen med de
- 12 -1. Die schwarze Kameraantenne (2dBi).Die schwarze Kameraantenne wird für eine Anwendung im Anhänger an die Kamera montiert, oder um sie so bei d
- 120 -12. Montering av A300-antenner och värmning av krympslangarOm A300-antennerna är korrekt monterade och pekar mot varandra utan onödiga hinder s
- 121 -DEENFRSV13. Felsökning vid stalluppsikt steg för stegDetta kapitel syftar till att gå igenom tänkbara fel som kan ha inträffat vid din installa
- 122 -Ingen bild (bara brus) Fel• Fel kanal är vald på LCD-monitorn.• Kameran får ström (IR-dioderna lyser i mörker) men du erhåller fortfarande inge
- 123 -DEENFRSVFelsökning av den sändande A300-antennen (5dBi)Då vi nu vet att LCD-mottagaren samt kamera fungerar tillsammans kan den sändande A300-a
- 124 -Felsökning av den mottagande A300-antennen (12dBi) samt videoLinkenDå vi nu vet att kameran, den sändande A300-antennen och LCD-mottagaren fung
- 125 -DEENFRSVBrusig bild från kameraFel• Avståndet är för stort och/eller hinder finns mellan sändande A300-antenn (5dBi) och mottagande A300-antenn
- 126 -14. Planering av produkternas placering i hästtrailern/bilenTitta igenom ovanstående illustration för att bekanta dig med hur produkterna ska m
- 127 -DEENFRSVSäkerställ innan du börjar installationen att det inte finns någon ström i släpet genom att koppla loss trailern från bilen. Anslut 12V-
- 128 -Steg för steg:1. Säkerställ att det inte finns någon ström i släpet genom att koppla loss trailern från bilen. Anslut 12V trailerkabeln till be
- 129 -DEENFRSV16. Felsökningsschema vid uppsikt i hästtrailers16.1 Vad gör jag om bilden i LCD-monitorn är svart?Kontrollera följande:1. Att LCD-moni
- 13 -DEENFRSV5. Bevor Sie mit der Installation beginnenLesen Sie die Anleitung oder die Schnellinstallationsanleitung, bevor Sie mit der Installation
- 130 -17. Så byter du frekvens på kameran1. Byte av kamerans frekvens.Om du upplever störningar i bilden och inte anser att du har några hinder mella
- 131 -DEENFRSV18. Vanliga frågor och svar1. Är signalen mellan kamera och mottagare krypterad? Signalen mellan kamera och mottagare är inte krypterad
- 132 -19. GarantivillkorGarantin gäller, om inte annat anges, 12 månader från det datum produkten köptes från återförsäljaren. Under garantitiden åta
- 133 -DEENFRSV20. Teknisk specifikationTrådlös videokamera. (Art. nr 823T)Sändfrekvens ISM 2,400~2,483 MHz Sändstyrka 10mW/CEKanaler 2414MHz (CH1);
- 134 -LUDA KUNDSUPPORTHar svaren på dina frågor!Om du har problem med ditt kamerapaket, ta inte tillbaka paketet till din återförsäljare.Kontakta LUD
- 14 -Die Kamera filmt das Pferd und das Signal wird über das Kabel an die A300-Antenne an der 1. Stallaußenseite gesendet. Die A300-Antenne an der Sta
- 15 -DEENFRSV7. Montage der Kamera im StallDas mitgelieferte Antennenkabel erlaubt es Ihnen, die Kamera in einem Umkreis von 12 m* von der A300-Sende
- 16 -c1c2!c3abc8. Montage der A300-SendeantenneUm eine maximale Reichweite zu erreichen, montieren Sie die A300-Sende- und die A300-Empfängerantenne
- 17 -DEENFRSVWas mache ich, wenn ich kein zufriedenstellendes Bild erhalte?Wenn Sie bei diesem Test keine akzeptable Bildqualität erhalten, bitten wi
- 18 -10. Montage der A300-EmpfängerantenneDie A300-Empfängerantenne wird an die Hausaußenseite montiert, sodass sie auf die A300-Sendeantenne ausgeri
- 19 -DEENFRSV11. Anschließen des videoLinksDer videoLink empfängt das Signal durch die Empfängerantenne. Das Signal wird dann durch die schwarze Ante
Inhalt / Content / Contenu / Innehåll 1. Deutsch ... 32.
- 20 -12. Festmontage der A300-Sendeantenne und Verwendung der SchrumpfschläucheWenn die A300-Antennen korrekt montiert und ohne unnötige Hindernisse
- 21 -DEENFRSV13. Schritt für Schritt-Fehlersuche bei der StallüberwachungDieses Kapitel behandelt mögliche Fehler, die bei der Installation der Produ
- 22 -Kein Bild (nur Flimmern)Fehler• Falsche Kanalwahl auf dem LCD-Monitor.• Die Kamera hat Strom (die IR-Dioden leuchten), aber Sie erhalten immer n
- 23 -DEENFRSVFehlersuche der A300-Sendeantenne (5dBi)Da jetzt klar ist, dass der LCD-Monitor und die Kamera zusammen funktionieren, kann nun die A300
- 24 -Fehlersuche der A300-Empfängerantenne (12dBi) und des videoLinksDa jetzt klar ist, dass die Kamera und der LCD-Monitor zusammen funktionieren, k
- 25 -DEENFRSVFlimmerndes KamerabildFehler• Die Frequenz des videoLinks wird durch andere technische Geräte gestört. • Die Antenne ist senkrecht monti
- 26 -14. Installationsplanung der Produkte im Pferdeanhänger/Fahrzeug15. Montage der Kamera im PferdeanhängerHaben Sie folgende Produkte bei der Inst
- 27 -DEENFRSVBevor Sie mit der Installation beginnen, gehen Sie sicher, dass kein Strom in Ihrem Anhänger fließt, indem sie den Anhänger vom Fahrzeug
- 28 -Schritt für Schritt:1. Gehen Sie sicher, dass kein Strom in Ihrem Anhänger fließt, indem Sie den Anhänger vom Fahrzeug abkuppeln. Schließen Sie
- 29 -DEENFRSV16. Fehlersuchplan bei der Überwachung im Pferdeanhänger16.1 Was ist zu tun, wenn ich einen schwarzen Bildschirm angezeigt bekomme?Kontr
- 3 -DEENFRSVDeutschBedienungsanleitung
- 30 -17. Frequenzwahl der Kamera1. Wechsel der KamerafrequenzFalls Bildstörungen auftreten und sich keine Hindernisse zwischen der A300-Sendeantenne
- 31 -DEENFRSV18. Häufig gestellte Fragen mit Antworten1. Ist das Signal zwischen der Kamera und dem Empfänger verschlüsselt?Das Signal zwischen der Ka
- 32 -19. GarantiebedingungenDie Garantie gilt, wenn nichts anderes angegeben, 12 Monate ab Kaufdatum beim Fachhändler. Während der Garantiezeit übern
- 33 -DEENFRSV20. Technische DatenSchnurlose Videokamera. (Art.Nr. 823T)Sendefrequenz ISM 2,400~2,483 MHz Sendestärke 10mW/CEKanäle 2414MHz (CH1); 2
- 34 -LUDA Kundenservicehat Antworten auf Ihre Fragen!Wenn Sie Probleme mit Ihrem Kamerapaket haben, bringen Sie es nicht zurück zum Fachhändler.Konta
- 35 -DEENFRSVEnglishUser guide
- 36 -Contents 1. Introduction ... 37 2. Safety precautions
- 37 -DEENFRSV1. IntroductionCongratulations to your purchase of horseCam™ from LUDA Elektronik AB.Your horseCam-solution gives you safe supervision o
- 38 -2. Safety precautions / Important informationAlways use the correct power adaptor for each product.The products will be damaged if they are supp
- 39 -DEENFRSV3. What is included in your horseCam-boxYour horseCam-solution includes the following products: 1. 1 wireless video camera. (Art. nr 8
- 4 -Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung... 5 2. Sicher
- 40 -4. Explanation of the included productsTo succeed with the installation process, it is imperatively important that you get familiar with the inc
- 41 -DEENFRSVManual channel selector - transmitterDip switches to lock channels**Manual channel selector - receiverChannel indicatorsAntenna (2dBi)P
- 42 -12V trailer power cable for power supply of camera inside the trailer. (Art. nr 116TRA)5V cigarette adaptor for power supply of LCD-monitor in t
- 43 -DEENFRSVWing nuts with ball joints for easy adjustment of the camera angleExtra mounting foot for easy movement of camera between the stable and
- 44 -1. Black camera antenna (2dBi).The black camera antenna is attached to the camera when you use the camera in the trailer and also for adjustment
- 45 -DEENFRSV5. Before you start the installationRead the users guide and the quick install guide before you start installing your horseCam-solution.
- 46 -6. How the horseCam-solution works in the stable/home1. The camera monitors your horse, the signal is transmitted via the cable to the A300-ante
- 47 -DEENFRSV7. Setting up the camera in your stableThe included antenna cable will allow you to place the camera within 12 meters* from the transmit
- 48 -8. Installing the transmitting A300-antennaIn order to send the picture of the camera wirelessly with longest possible range, the transmitting a
- 49 -DEENFRSVWhat should I do if I do not receive a satisfying picture quality?If you do not obtain an acceptable picture quality at this test, we as
- 5 -DEENFRSV1. EinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Erwerb der horseCam™ der LUDA Elektronik AB!Ihr horseCam-Paket gewährleistet Ihnen Sicherheit bei
- 50 -10. Setting up the receiving A300-antenna The receiving A300-antenna shall be placed on an outer wall of your home that is facing the stable, an
- 51 -DEENFRSV11. Setting up the videoLink The videoLink receives the camera signal through the receiving A300-antenna. It then resends the signal ind
- 52 -12. Attachment of A300-antennas and shrink tube heatingIf the A300-antennas are correctly installed and point towards each other without unneces
- 53 -DEENFRSV13. Troubleshooting the stable supervisionThe purpose of this chapter is to systematically go through all possible errors that might hav
- 54 -Troubleshooting the camera using the 2dBi antennaThere can be two reasons why the camera would not transmit any signal. Either the camera is not
- 55 -DEENFRSVInterferences in picture or soundPossible error• Interferences in terms of horizontal lines and regular sound interferences.• Interferen
- 56 -Troubleshooting the transmitting A300-antenna (5dBi)So far we know that the LCD-monitor and the camera are functioning, therefore we can connect
- 57 -DEENFRSVTroubleshooting the receiving A300-antenna (12dBi) and the videoLinkSo far we know that the LCD-monitor, the camera and the transmitting
- 58 -Action• Move close in front of the transmitting A300-antenna (approx. 5m) with the LCD monitor and the picture should be stable and without inte
- 59 -DEENFRSV14. How the horseCam-solution works in the trailer/carLook at the illustration above to get familiar with how the products are used in y
- 6 -2. Sicherheitsvorschriften/Wichtige InformationenBenutzen Sie ausschließlich die vorgesehenen Netzteile für die jeweiligen Produkte, da Sie sonst
- 60 -Before you start to install, make sure that there is no power in your trailer by unloading the trailer from your car. Connect one end of the 12V
- 61 -DEENFRSVStep by step:1. Make sure that there is no power in the trailer by disconnecting the trailer from the car. Connect the 12V trailer powe
- 62 -16. Troubleshooting of supervision inside you trailer.16.1 Check the following if you do not receive any picture (black display)1. That the LCD-
- 63 -DEENFRSV17. Changing the frequency of the cameraIf you believe that interferences in the picture are not a result of unnecessary obstacles betwe
- 64 -18. Frequently Asked Questions (FAQ)1. Is the signal between the camera and the receiver encrypted?The signal between the camera and the receive
- 65 -DEENFRSV19. WarrantyThe warranty is due, if not other terms are agreed, 12 months from the date the product is purchased from the authorised LUD
- 66 -20. Technical specificationsWireless video camera. (Art. nr 823T)Transmitting frequency ISM 2,400~2,483 MHz Transmission power 10mW/CEChannels
- 67 -DEENFRSVLUDA CUSTOMER SUPPORTWe have the answers to your questions!If you experience problems with you horseCam-solution, do not bring it back t
- 69 -DEENFRSVFrançaisGuide d’utilisation
- 7 -DEENFRSV3. Lieferumfang des HorseCam-PaketesIhr horseCam-Paket beinhaltet folgendes: 1. eine schnurlose Videokamera. (Art.nr. 823T) 2. eine A
- 70 -Table des matières 1. Introduction ... 71 2. Infor
- 71 -DEENFRSV1. IntroductionFélicitations pour votre achat de la horseCam™ de LUDA Elektronik AB!Votre horseCam vous apportera le pouvoir de surveill
- 72 -2. Informations de sécurité & autres informationsToujours utiliser les adaptateurs secteur qui conviennent pour chaque produit. Autrement, c
- 73 -DEENFRSV3. Contenu de la boîte horseCamVotre boîte horseCam contient les produits suivants: 1. 1 caméra vidéo sans fil (Art. nr 823T) 2. 1
- 74 -4. Informations relatives aux produits fournisAfin de réussir votre installation il est de la plus haute importance que vous vous familiarisez av
- 75 -DEENFRSVSélecteur de canaux manuel - émetteur (transmitter)Interrupteur pour bloquer les canaux**Sélecteur de canaux manuel - récepteur (receiv
- 76 -Câble d’alimentation secteur 12V pour votre véhicule. (Art. nr 116TRA)Adaptateur allume-cigare 5V cigarette pour l’alimentation du moniteur LCD
- 77 -DEENFRSVEcrous papillon avec rotules pour un ajustement facile de l’angle de la caméra.Socle rotatif pour un mouvement aisé de la caméra dans l’
- 78 -1. Antenne caméra noire (2dBi).L’antenne noire est branchée à la caméra; vous devrez procéder aux ajustements d’angle en installant la caméra da
- 79 -DEENFRSV5. Avant que vous ne commenciez l’installationVeuillez lire le guide d’utilisation et le guide d’installation rapide avant de procéder à
- 8 -4. Erklärung der enthaltenen ProdukteFür eine erfolgreiche Installation ist es wichtig, dass Sie mit den Produkten, die das horseCam-Paket beinha
- 80 -1. La caméra surveille votre cheval, le signal est transmis par le câble jusqu’à l’antenne A300 qui transmet le signal en dehors de l’étable.2.
- 81 -DEENFRSV7.Installer la caméra dans l’étable Le câble d’antenne inclût vous permet de placer la caméra dans un rayon de 12 mètres* de distance de
- 82 -c1c2!c3abc8. Installation de l’antenne émettrice A300Afin d’envoyer l’image de la caméra sans utiliser de fils et avec la plus longue distance pos
- 83 -DEENFRSVQue devrais-je faire si je ne reçois pas une image de qualité satisfaisante?Si vous n’obtenez pas une image de qualité acceptable avec c
- 84 -10. Installation de l’antenne réceptrice A300 L’antenne réceptrice doit être fixée au mur extérieur de votre maison qui fait face à l’étable et d
- 85 -DEENFRSV11. Installation du vidéoLinkLe VidéoLink reçoit le signal de la caméra par l’antenne réceptrice A300. Il transmet alors le signal sur u
- 86 -12. Attache permanente entre l’antenne A300 et le tube thermo-rétractableSi les antennes A300 sont correctement installées et se dirigent l’une
- 87 -DEENFRSV13. Diagnostic des pannes de supervision de l’étableLe but de ce présent chapitre est d’observer systématiquement toutes les possibilité
- 88 -Erreurs possibles• Vous n’avez pas ajusté le moniteur LCD au bon canal. • La caméra est alimentée (le voyant rouge LED est allumé) mais vous ne
- 89 -DEENFRSVInterférences dans l’image et sonErreurs possibles• Interférences comme des lignes horizontales visibles à l’écran et son instable. • In
- 9 -DEENFRSVManueller Kanalwähler – Sender (transmitter)Kanalspeicher**Manueller Kanalwähler – Empfänger (receiver)KanalanzeigenAntenne (2dBi)Stroman
- 90 -ok?okDiagnostic des pannes de l’antenne émettrice A300 (5dBi) Maintenant, nous savons que le moniteur LCD et la caméra fonctionnent, alors nous
- 91 -DEENFRSVDiagnostic des pannes pour l’antenne réceptrice A300 (12dBi) et le vidéoLink Maintenant, nous savons que le moniteur LCD, la caméra et l
- 92 -Image instable de la caméraErreurs possibles • La fréquence du vidéoLink subit l’interférence d’autres équipements. • L’antenne est positionnée
- 93 -DEENFRSV14. Fonctionnement de la horseCam pour la voiture/remorque Consultez l’illustration ci-dessus pour vous familiariser avec l’utilisation
- 94 -Avant de commencer à installer, assurez vous qu’il n’y aie pas de courant dans la remorque en détachant la remorque de la voiture. Connectez une
- 95 -DEENFRSVÉtape par étape1. Assurez vous qu’il ’y aie pas de courant à l’intérieur de la remorque en la détachant de la voiture. Connectez le c
- 96 -16. Diagnostic des pannes concernant la supervision à l’intérieur de la remorque16.1 Consultez les instructions suivantes si vous ne recevez auc
- 97 -DEENFRSV17. Changer la fréquence de la caméraSi vous croyez qu’il y a des interférences qui détériorent la qualité de l’image (qui ne résultent
- 98 -18. Questions fréquemment demandées1. Est-il possible de pirater le signal entre la caméra et le récepteur? Le signal reliant la caméra au récep
- 99 -DEENFRSV19. GarantieLa garantie d’un an, à moins de termes prévoyant le contraire au contrat, débute à la date de l’achat du produit d’un agent
Comments to this Manuals